人生にゲームをプラスするメディア

【CEDEC 2013】翻訳家の「推測」をなくして、質の高いローカライズを 13枚目の写真・画像

日本と欧米のゲーム開発の"架け橋"を目指す、架け橋ゲームズ(Kakehashi Games)の矢澤竜太氏とザック・ハントリ氏は「翻訳者が欲しい情報とその理由: 開発者にできる事とするべき理由」と題した講演を行いました。

ゲームビジネス その他
【CEDEC 2013】翻訳家の「推測」をなくして、質の高いローカライズを
【CEDEC 2013】翻訳家の「推測」をなくして、質の高いローカライズを

編集部おすすめの記事

特集

ゲームビジネス アクセスランキング

  1. 桜井政博氏が「ムシキング」の携帯電子ゲームをデザイン

    桜井政博氏が「ムシキング」の携帯電子ゲームをデザイン

  2. 任天堂相談役の山内溥氏らが京都市・市政功労特別表彰

    任天堂相談役の山内溥氏らが京都市・市政功労特別表彰

  3. 【BitSummit】イベント主催者ジェームズ・ミルキー氏インタビュー「日本にはまだまだ凄いインディー開発者がいる」

    【BitSummit】イベント主催者ジェームズ・ミルキー氏インタビュー「日本にはまだまだ凄いインディー開発者がいる」

アクセスランキングをもっと見る