北米では2月に配信された『イナズマイレブン』は、ニンテンドーDS向けに発売されたシリーズ1作目を3DSに移植したタイトルです。英語吹替えの収録のみならず、主人公の名前も円堂守からMark Evansに変更されるなど、海外向けに完全なローカライズが実現されています。
北米での配信がスタートしたことにより、英国ファンからの問い合わせが増えたのか、この度レベルファイブが公式ページにコメントを記載。残念ながら英国ニンテンドーeショップでの配信は行わないという決定がくだされたということです。
理由としては、ダウンロードソフトには容量の制約があり、米国発音の吹替えに加え、オプションとして英国発音を追加すると、この決められているサイズを超えてしまうからだとしています。
とは言え、米国のゲームが吹替えなしでそのまま英国で発売されることも多いため、今回の決定には疑問に思う人も多いかもしれません。しかし、英国では英国の声優による吹替えで『イナズマイレブン』シリーズが定着していることもあり、米国発音で吹き替えられたゲームをリリースすることは不適当であるという苦渋の決定が下されたようです。
関連リンク
編集部おすすめの記事
特集
任天堂 アクセスランキング
-
【特集】『スーパーマリオ オデッセイ』小ネタ12選!知ればマリオの旅がもっと楽しくなる!?
-
SF人狼ADV『グノーシア』の「ジナ」が魅力的すぎるので話を聞いて欲しい─彼女が深刻に好きなあの人からのコメントも
-
眠れない夜に『あつまれ どうぶつの森』を遊ぶと楽しい8つの理由─夜中にこそ見える世界もある
-
『桃鉄』ソロプレイ全物件制覇こそ、“おうち時間”を最高に楽しむエンドコンテンツ!ワンミスで資産が吹き飛ぶ地獄のサバイバル100年を生き延びろ
-
『パワポケR』発売でトラウマが蘇る!?プレイヤーに衝撃を与えた「彼女キャラ」3選
-
『あつまれ どうぶつの森』島の名前アイデア50選!命名に迷っている人は要チェック
-
『あつまれ どうぶつの森』これは気付いてた?博物館の魅力が垣間見える魅力を再チェック─アンチョビは時々襲われるし、ムカデが脱走することも
-
『スプラトゥーン3』で真っ先に慣れたいジャイロ操作のコツ―初心者はまず、思わず傾く体をこらえて!
-
『遊戯王 マスターデュエル』“メスガキ”のドヤ顔で相手を封殺!?必須URが少なく組みやすい「ウィッチクラフト」のススメ
-
『ポケモン ソード・シールド』9月1日からは上位ポケモンがランクバトルで使用禁止!? シリーズ6から異例の特殊ルールがはじまるぞ