「ili」は、スティックサイズの翻訳デバイスだ。ネット接続は不要で、ボタンを押し話しかけるだけで、翻訳が行われる。翻訳辞書は、旅行での利用に特化されているという。ログバーでは、 既存ビジネスモデルとiliとのコラボ、iliを利用した新規ビジネスモデルの構築などを、旅行関連事業者と進めているとのこと。
第1弾として、英語・日本語・中国語に対応。今後第2弾でフランス語・タイ語・韓国語、第3弾でスペイン語・イタリア語・アラビア語に対応の予定。
ネット不要の翻訳デバイス「イリー」、ログバーが発表……CES 2016
《冨岡晶@RBB TODAY》編集部おすすめの記事
その他 アクセスランキング
-
スシローが「ジョジョの奇妙な冒険」とコラボか?キャラを寿司ネタに置き換えた「バーーーン」など、7枚もの画像で匂わせ
-
『ぽこ あ ポケモン』を始めとした2026年発売予定のスイッチ2作品5選に注目集まる―『ポケポケ』新情報も話題大!「ポケモン」ニュースランキング
-
当時の漫画がそのまま動いてる…「ドラゴンボール」40周年記念映像が凄まじい!鳥山明先生のイラストが、最新技術によるアニメーションで躍動
-
『龍が如く』冴島大河「焼かれてこそ価値がある」あのホルモンが食べられる! 店舗限定メニューが焼肉ライクに登場ー店名も「神室町昭和通り店」に期間限定で変更
-
『FE 風花雪月』最推しコンビorカップリング投票結果発表─第3位の“ヒルマリ”を制した第2位、第1位は…!
-
「ガンダム ジークアクス」書き下ろし小説「17バンチ事件」がBlu-ray特典に封入決定!ファンからは「30バンチ事件」を連想し震える声も
-
アニメ「ちいかわ」新シリーズ放送開始で「ハチワレの声変わり」が再び話題―新録のEDにも「成長を感じる」と温かい声
-
Switchで遊べるヴァンサバ系ゲーム5選!強化しまくって大量の敵を一掃する「俺TUEEE!」が超気持ちいい
-
『ポケモン』の新たな捕獲用ボールが商品化! クイックボールやゴージャスボール、プレミアボールまで
-
「ガンダム 閃光のハサウェイ」“かぼちゃ頭”の正体が判明!? 小野賢章&上田麗奈、今だから語れるエピソードが続々![Alexandros]はゲリラライブを敢行【イベントレポ】










