人生にゲームをプラスするメディア

Google翻訳で“ster”を日本語に訳すと、なぜか「アイドルマスター」に

海外サイトの閲覧など、ちょっとした時に役立つGoogle翻訳。そこに“ster”と入力してみたところ、驚きの結果が出てしまいました。

その他 全般
Google翻訳で“ster”を日本語に訳すと、なぜか「アイドルマスター」に
  • Google翻訳で“ster”を日本語に訳すと、なぜか「アイドルマスター」に
海外サイトの閲覧など、ちょっとした時に役立つGoogle翻訳。そこに“ster”と入力してみたところ、驚きの結果が出てしまいました。

そもそも「ster」は接尾辞ですので、それ単体では翻訳されません。ですがGoogleの翻訳結果には、なぜか「アイドルマスター」という文字が。

確かに『アイドルマスター』の正式表記である『THE IDOLM@STER』には、“ster”がありますが……。なお、Google翻訳は「統計的機械翻訳」と呼ばれる処理を採用。「統計的機械翻訳」は、大量のテキストから適切な訳文を探す処理のことです。

つまり、統計で“ster”=“アイドルマスター”と機械的になっているわけです。この翻訳自体は誤りなのですが、なぜか大文字の“STER ”だと“STER ”ままでした。
《栗本 浩大》
【注目の記事】[PR]

編集部おすすめの記事

その他 アクセスランキング

  1. 米国ホワイトハウスが「遊戯王」利用した広報映像投稿で批判殺到―公式は「一切関与していない」と声明

    米国ホワイトハウスが「遊戯王」利用した広報映像投稿で批判殺到―公式は「一切関与していない」と声明

  2. 【お知らせ】抽選で5名様にAmazonギフトコード5,000円分プレゼント!読者アンケートにご協力ください

    【お知らせ】抽選で5名様にAmazonギフトコード5,000円分プレゼント!読者アンケートにご協力ください

  3. マクドナルド新CMに、“長門有希キャラソン”!?20周年を迎えた「涼宮ハルヒの憂鬱」ネタにネット騒然

    マクドナルド新CMに、“長門有希キャラソン”!?20周年を迎えた「涼宮ハルヒの憂鬱」ネタにネット騒然

  4. ハルヒの「総監督味」キョンは「虚無味」!?『涼宮ハルヒの憂鬱』が「生ホイップは飲み物」とコラボ―気になる「“みくる”のみるく味」

  5. 『ポケモン』いよいよ「サトシ」卒業へ!約26年にも及ぶ旅路を、懐かしい画像と共に振り返る

  6. アニメ『BEASTARS』が「はなまるうどん」とまさかのコラボ! オリジナル缶バッジ付きコラボメニューを販売

  7. 儚さただよう「森亜るるか」の神イラスト!『名探偵プリキュア!』キャラデザ担当がXに投稿

アクセスランキングをもっと見る