残念ながら本体は未着ですが、一足先にソフトの中身を公開します。まず今回購入したのは、『New スーパーマリオブラザーズU』『ゾンビU』『Sonic & All-Stars Racing Transformed』『Epic Mickey 2: The Power of Two』の4タイトル。『New スーパーマリオブラザーズU』と『ゾンビU』は日本でも本体発売と同日の12月8日に発売予定、残りのタイトルは発売未定となっています。
日本のパッケージと比較すると、『New スーパーマリオブラザーズU』はほとんど同じ、『ゾンビU』は少し違うデザインになっているので写真を参考にして下さい。日本版のパッケージの方が少し怖い印象です。
パッケージの中も外側と同じく青一色。白が基調だったWiiとは、また違った印象を受けますね。パッケージで最も気になったのはディスクと説明書の部分が肉抜きされているということです。涙ぐましいコストカットというかなんというか・・・。日本でも同様のパッケージが採用されるのかどうかは分かりませんが、少し注目してもらうと面白いかもしれません。
さて続いてはクラブニンテンドーのシリアルナンバー用紙についてお伝えします。日本ではサードパーティーのゲームにも封入されていますが、北米では任天堂の製品のみに封入されているようです。用紙のサイズは日本のものより一回り大きめで、二つ折り。表紙のお姉さんがWii U GamePadで遊んでいるので、恐らくWii U用に作成された用紙だと思われます。
続いて説明書をチェックしていきましたが、どれもお見せするまでもないシンプルさでした。基本的にフルカラーのものはなし、唯一カラーが多い『New スーパーマリオブラザーズU』も簡単な操作説明とワールドマップの記載のみでした。『Sonic & All-Stars Racing Transformed』『Epic Mickey 2: The Power of Two』にいたっては画像もほとんどなく、ひたすら文章での説明となっています。
余りに日本のものとは異なるクオリティに少々面食らってしまいました。『ゾンビU』は画像も使用されているのですが、残念なことに白黒なため今ひとつ内容は伝わってきません。確かに北米版の方が合理的な気もしますが、日本の説明書に慣れていると、少し寂しい気もします。
その他、気になったところは、北米版とはいえフランス語、スペイン語でもほとんど同じ内容が表記されているというとことです。『New スーパーマリオブラザーズU』では全く同じ内容が英語。フランス語、スペイン語と3回も繰り返し掲載されています。これも日本ではなかなか見られない特徴の一つではないでしょうか。
少々長くなりましたが、写真でもしっかりご紹介していますので、ぜひご覧ください。なお、編集部ではもちろん本体も購入しています。届き次第、日本での発売に先駆けてご紹介しますのでお楽しみに。
編集部おすすめの記事
任天堂 アクセスランキング
-
『スプラトゥーン2』の女性ゲーミングチーム、「Kacho-Fugetsu」への相談を大募集!ウデマエアップのヒントが見つかるかも
-
『ロックマン10 宇宙からの脅威!!』チャレンジモードがさらにパワーアップ
-
『遊戯王 マスターデュエル』で人気の可愛いカードは?3位「ブラマジガール」、2位「閃刀姫」、1位は貫禄の“ドヤ顔”
-
眠れない夜に『あつまれ どうぶつの森』を遊ぶと楽しい8つの理由─夜中にこそ見える世界もある
-
『ポケモンレジェンズ アルセウス』衝撃!パラセクトの本体はやっぱりキノコだった!?
-
『スマブラSP』これさえ読めば超初心者も戦える!大乱闘の基本を5項目でチェック
-
もっと『あつまれ どうぶつの森』を楽しむために無視していい10の要素! やりたくないルーチンはしなくてOK
-
『スプラトゥーン3』を愛するスタヌこと関優太が迷言を量産!「ガロンか、それ以外か」
-
『エクステトラ』魔法少女アカリのキャラ紹介&PVが公開、アカリ役の小倉唯さんのサイン色紙があたるキャンペーンも実施
-
『モンハンライズ』太刀の操作方法・立ち回りを解説!「特殊納刀」がとにかく熱い、圧倒的な手数で敵を斬れ!【個別武器紹介】












